
Even though its source is an amalgam of prior translations merely consulted rather than adhered to, by maintaining the vast majority of its rhetorical devices and structure Hinds gives one a very keen sense of what it's like to actually read the original, yet without the constant threat of being biffed about the head for misconstruing a salient subclause.

A summer sunshine joy, brought to watercolour light and rammed to the bucolic pens with so many of your favourite mythological beasts and best-avoided landmarks, this is by far the most faithful and engaging adaptation of Homer's epic fantasy into comic form so far.
